Borassus flabellifer

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
Borassus flabellifer
Fruiting specimen
Scientific classification Edit this classification
Kingdom: Plantae
Clade: Tracheophytes
Clade: Angiosperms
Clade: Monocots
Clade: Commelinids
Order: Arecales
Family: Arecaceae
Genus: Borassus
Species:
B. flabellifer
Binomial name
Borassus flabellifer
Synonyms[1]
  • Borassus flabelliformis L.
  • Borassus flabelliformis Roxb.
  • Borassus sundaicus Becc.
  • Borassus tunicatus Lour.
  • Lontarus domestica Gaertn. nom. illeg.
  • Pholidocarpus tunicatus (Lour.) H.Wendl.
  • Thrinax tunicata (Lour.) Rollisson

Borassus flabellifer, commonly known as doub palm, palmyra palm, tala or tal palm, toddy palm, lontar palm, wine palm, ထန်းပင် (htan-pin) or ice apple,[2][3] is a fan palm native to South Asia (especially in Bangladesh, East India, and South India) and Southeast Asia.[4] It is reportedly naturalized in Socotra.[5][6]

Description

Borassus flabellifer is a robust tree and can reach a height of 30 metres (98 ft). The trunk is grey, robust and ringed with leaf scars; old leaves remain attached to the trunk for several years before falling cleanly. The leaves are fan-shaped and 3 m (9.8 ft) long, with robust black teeth on the

endocarp. Young palmyra seedlings grow slowly, producing only a few leaves each year (establishment phase), but at an as yet undetermined time, they grow rapidly, producing a substantial stem.[6]

Uses

Fruit

Fruit
Seeds

The fruit (palmyra fruit) measures 10 cm (3.9 in) to 18 cm (7.1 in) in diameter, has a black

saponins
.

The conventional way this fruit is eaten is when the outer casing is still unripe while the seeds are eaten as the fruit. But if the entire fruit is left to ripen, the fibrous outer layer of the palm fruits can also be eaten raw, boiled, or roasted. When this happens, the fruit takes a purple-blackish hue and tastes similar to coconut flesh. The skin is also eaten as part of the fruit similar to how mango skins are often consumed along with the fruit. Bengalis have perfected the art of making various sweet dishes with the yellowish viscous fluid substance obtained from a ripe palm fruit. These include mustard oil-fried (alternately sunflower oil-fried) taler bora (তালের বড়া) "palmyra vadas" or mixed with thickened milk to prepare tal-khir (তাল ক্ষীর). Thais also use the fruit to make the steamed fluffy tala palm cake, call “Khanom Tan”.

In northern India, the fruit is known as Taad Gola in

Myanmar
, it is called htan-thee (ထန်းသီး). In Telangana and Andhra Pradesh, this fruit is called as "Thaati Munjalu" (తాటి ముంజలు). In Tulu language of Coastal Karnataka it is called “Erolu”(ಇರೋಲು).

  • Preparation of seeds in a road stall (Myanmar)
    Preparation of seeds in a road stall (Myanmar)
  • Toddy or palm wine collection pot, India
    Toddy or palm wine collection pot, India
  • Edible jelly seeds of palmyra palm, Guntur
    Edible jelly seeds of palmyra palm, Guntur
  • Vendor packing the seeds in a road stall, Visakhapatnam
    Vendor packing the seeds in a road stall, Visakhapatnam

Sap

Obtaining the sap traditionally involves tapping the top shoots and collecting the dripping juice in hanging earthen pots (in some regions a plastic or bamboo bottle). The juice collected in evening or after fermentation becomes sour, and is called tadi (ताडी) in

Myanmar and Bhojpuri. This sap was the main source of sugar production in Thailand before sugarcane was introduced, as can be seen in the Thai word for sugar (น้ำตาล, nam tan), which literally means the water of the tala palm.[8]

A sugary

arrack. The concentrated raw sugar obtained from palms is called Gula Jawa (Javanese sugar) in Indonesia
, and is widely used in Javanese cuisine. In Thailand, it is called nam tan pik (น้ำตาลปึก), referring to the pack of sugar obtained from drying the palm sap, though in the modern day nam tan pik is often made from coconut water because the convenient of farming and harvesting.

In Thailand, there are techniques that utilize the anti-bacterial agents of some woods to keep the sap from becoming sour while tapping. After sterilization, the sap is available as a beverage called nam tan sod (น้ำตาลสด, lit.'fresh tala palm water') or used to make an alcoholic beverage called nam tan mao (น้ำตาลเมา lit.'drunken tala palm water'). “Nam tan”, literally means tala palm water, later acquired the meaning of “sugar “.

Sprouts

In the Indian states of

Myanmar
.

The germinated seed's hard shell is also cut open to take out the crunchy kernel, which tastes like a sweeter water chestnut. It is called "Taal-Anti" (তাল আঁটি) in Bengali, "Sachi-Htway" (ဆံချည်ထွေး) in

Myanmar
, "Buragunju" (బురగుంజు) in Telugu and "Thava nai" in Tamil.

The white kernel of the ripe palm fruit after being left for a few months is used as an offering in Lakshmi Puja in various parts of Bengal and is also eaten raw.

In Thai cuisine, it is used as an ingredient to a type of curry, called “Kaeng Hua Tan”.

Leaves

Female tree, showing foliage crown with fruit
Female tree
Male tree with flower
Male tree
Mumbai
Kerala

The Borassus flabellifer leaves are used for

fans, hats, umbrellas, and as writing
material.

All the literature of the old Tamil was written in preserved palm leaves also known as Palm-leaf manuscript. In Tamil Yaedu or Olai chuvadi. Most of the ancient literature in Telugu are written on palm leaves (Tala patra grandhas).

In

Old/Modern Javanese ꦫꦺꦴꦤ꧀ ꦠꦭ꧀ ron tal "tal leaves")[10] Leaves of suitable size, shape, texture, and maturity were chosen and then seasoned by boiling in salt water with turmeric powder, as a preservative. The leaves were then dried. When they were dry enough, the face of the leaf was polished with pumice, cut into the proper size, and a hole made in one corner. Each leaf made four pages. The writing was done with a stylus and had a very cursive and interconnected style. The tal is so closely related to regional manuscript culture that a tal frond is immortalized as the part of the logo for the Dewan Bahasa dan Pustaka, Malaysia's language regulatory board designed in 1957 by Hussien Enas.[11]

Tal frond in the Dewan Bahasa dan Pustaka logo supported by resam fronds

The stem of the leaves has thorny edges (called "karukku" in Tamil).

The skin of the stem can be peeled off and be used as rope and also used to weave into cots (நார்க்கட்டில் in Tamil). In some part of Tamil Nadu, a variety of rice flour cake (called "Kozhukattai") is prepared using the leaf.

In the eastern part of India, the leaves are used to make hand fans. In Myanmar, the leaves are used to make hand fans for the Buddhist monks and are called "Yap" (ယပ်).

Trunk

The

timber is hard, heavy, and durable and is highly valued for construction. It is superior to coconut timber
, or red palm.

Crown

When the crown of the tree is removed, the segment from which the leaves grow out is an edible cake. This is called htan-ohn-hnauk (ထန်းဦးဏှောက်) in

Myanmar
, pananchoru (பனஞ்சோறு) in Tamil or thati adda (తాటి అడ్డ/తాటి మట్ట) in Telugu.

Roots

In Cambodia, where the palm is known as thnôt' (Khmer), the roots are dried and smoked to heal nasal complaints.[12]

Cultivation

Borassus flabellifer has a growth pattern, very large size, and clean habits that make it an attractive

ornamental tree, cultivated for planting in gardens and parks as landscape
palm species.

Cultural symbolism

Cambodia, 1965.
  • The palmyra tree is the official tree of
    Tamil culture, it is called "katpaha tharu" ("celestial tree") because all its parts have a use. Panaiveriyamman, named after panai, the Tamil name for the Palmyra palm, is an ancient tree deity related to fertility linked to this palm. This deity is also known as Taalavaasini, a name that further relates her to all types of palms.[13]
  • The Asian palmyra palm is a symbol of Cambodia where it is a very common palm, found all over the country. It also grows near the Angkor Wat temple.[14]
  • In Indonesia the Palmyra tree is the symbol of South Sulawesi province.
  • This plant has captured the imagination of
    Rabindranth Tagore whose nursery rhyme 'Tal Gach ek Paye dariye' (তাল গাছ এক পায়ে দাড়িয়ে.., literally Palmyra tree standing on a single leg ... ) in Sahaj Path (সহজ পাঠ) is a staple reading material in schools in Bangladesh and West Bengal
    .
  • In the
    Bheeshma
    and Balarama.
  • In Myanmar, the tree is the symbol of Anyar (အညာ) (the dry zone of Myanmar), and is called "pa-de-thar-pin" (ပဒေသာပင်) meaning the tree from which anything you wish can be taken. There are many poems and traditional sounds related to this tree.
  • Sunthorn Phu, Thailand’s eminent bard of the Early Bangkok Era, mentioned the plant in many of his poems.

See also

References

  1. ^ The Plant List, Borassus flabellifer Mart.
  2. ^ "Borassus flabellifer". Germplasm Resources Information Network. Agricultural Research Service, United States Department of Agriculture. Retrieved 4 Aug 2016.
  3. ^ T.K., Lim (2012). Edible Medicinal and Non-Medicinal Plants: Volume 1, Fruits. p. 293.
  4. ^ Philippine Medicinal Plants, "Palmira"
  5. ^ Borassus flabellifer Kew World Checklist of Selected Plant Families, Royal Botanic Gardens, Kew
  6. ^ a b Bayton, Ross P. (2007). "A revision of Borassus L. (Arecaceae)". Kew Bulletin. 62: 561–586.
  7. ISSN 2949-8244
    .
  8. . Pipatchartlearnwong, Kwanjai; Swatdipong, Akarapong; Vuttipongchaikij, Supachai; Apisitwanich, Somsak (2017-10-12). "Genetic evidence of multiple invasions and a small number of founders of Asian Palmyra palm (Borassus flabellifer) in Thailand".
    S2CID 1386230
    .
  9. .
  10. ^ S. Wojowasito (1977). Kamus Kawi-Indonesia. Malang, Jawa Timur: Penerbit CV Pengarang. p. 226, 258.
  11. ^ "Logo dan Lagu" (in Malay). Dewan Bahasa dan Pustaka Malaysia. Retrieved 10 June 2024.
  12. ^ Pauline Dy Phon (2000). Plants Utilised In Cambodia/Plantes utilisées au Cambodge. Phnom Penh: Imprimerie Olympic. p. 22.
  13. ^ Heinrich Zimmer, Myths and Symbols in Indian Art and Civilization. (1946)
  14. ^ "The Cambodian palm tree". Archived from the original on 2019-02-10. Retrieved 2020-07-05.

External links