Varthamanappusthakam

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

Varthamanappusthakam is a Malayalam travelogue written by Paremmakkal Thoma Kathanar, a Nasrani Mappila kathanar of the modern-day Syro-Malabar Church. It is the first ever travelogue written in an Indian Language. It was written in the 18th century (1790)[1] but then forgotten, being re-discovered in 1935 and first printed in 1936 by Luka Mathai Plathottam at Athirampuzha St Marys Press in the year 1936.[2][3][4]

Varthamanappusthakam postulates that the foundation of Indian nationalism rests on the basic principle that India should achieve civic self-rule. Long before the debates on nationalism shaking the intellectual circles of Europe, Asia, and Africa, Thoma Kathanar offers a distinctive positionality as a minority Syriac Christian priest and subsequent administrator of the

Kochi.[8][9][4]

The history of travelogues in Malayalam is short but exciting and absorbing. The first work in the genre Varthamanappusthakam was written by P. Thoma Kathanar (1736–99) in the latter part of the eighteenth century but its existence was totally forgotten by later generations. It was discovered in 1935 and was printed next year. Sankaran Namboothiri informs that Kathanar accompanied K. Yausep Malpan in his journey from Parur to Rome. They went by foot up to Madras from where they sailed. They took along route via Cape of Good Hope, South America and Lisbon. The voyage lasted nearly eight years." It is-certainly one of the most valuable travel accounts available in any Indian language.[10]

The historic journey to Rome to represent the grievances of Kerala's Syrian Catholics started from the boat jetty in

Ceylon they sailed to Cape of Good Hope at the tip of Africa. They were to sail to Portugal from there but adverse winds drifted their ship in the Atlantic Ocean taking it to the coast of Latin America. A further journey from the Latin American coast took them to their destination.[11]

The journey to the destination took more than a year. While they were in

Archdiocese after him,[12]
and handed over the cross, chain and ring, the tokens of his power, which had been presented to him by the Portuguese queen.

References

  1. ^ Literary Tradition. keralahistory.ac.in. Archived 2010-08-01 at the Wayback Machine. www.keralahistory.ac.in. Retrieved on 2013-07-28.
  2. ^ "Varthamana Pusthakam". keralatourism.org. Retrieved 3 April 2022.
  3. .
  4. ^ a b www.dcbooks.com (1 June 2021). "Varthamanappusthakam- The First ever travelogue written in Indian Language". Retrieved 3 April 2022.
  5. ^ "Nazrani History and Discourse on Early Nationalism in Varthamanapusthakam". 27 January 2013.
  6. ^ "Varthamanappusthakam". Archived from the original on 27 April 2013. Retrieved 10 May 2013.
  7. ^ Kottyam
  8. ^ "Museum". The Syro-Malabar Church. Archived from the original on 29 October 2007. Retrieved 28 September 2013.
  9. ^ Bag, Ahana (18 February 2022). "Varthamanappusthakam: More Than The First Travelogue". madrascourier.com. Retrieved 3 April 2022.
  10. .
  11. ^ "When a Keralite priest wrote India's first modern international travelogue". OnManorama. Retrieved 6 April 2022.
  12. ^ "Paremmakkal Thoma Kathanar". The Syro-Malabar Church. Retrieved 28 September 2013.