Open central unrounded vowel

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
Open central unrounded vowel
ä
ɐ̞
IPA Number
304 415
Audio sample
help
Encoding
Entity (decimal)ä
Unicode (hex)U+00E4
X-SAMPAa_" or a

The open central unrounded vowel, or low central unrounded vowel,

diacritics
, typically centralized ⟨ä⟩.

However, it has been argued that the purported distinction between a front and central open vowel is based on outdated phonetic theories, and that cardinal [a] is the only open vowel, while [ɑ], like [æ], is a near-open vowel.[2][clarification needed]

It is usual to use plain ⟨a⟩ for an open central vowel and, if needed, ⟨æ⟩ for an open front vowel. Sinologists may use the letter ⟨⟩ (small capital A). The IPA has voted against officially adopting this symbol in 1976, 1989, and 2012.[3][4][5]

Features

Occurrence

Most languages have some form of an unrounded open vowel. Because the IPA uses ⟨a⟩ for both front and central unrounded open vowels, it is not always clear whether a particular language uses the former or the latter. However, there may not actually be a difference. (See Vowel#Acoustics.)

Language Word IPA Meaning Notes
Burmese[6] မာ / ma [mä] 'hard' Oral allophone of /a/ in open syllables; realized as near-open [ɐ] in other environments.[6]
Catalan sac [säk] 'bag' See Catalan phonology
Chinese Mandarin[7] tā [tʰä˥] 'collapse' See Standard Chinese phonology
Czech[8][9] prach [präx] 'dust' See Czech phonology
Danish Standard[10]
barn
[ˈpɑ̈ːˀn] 'child' Typically transcribed in IPA with ⟨ɑː⟩. See Danish phonology
Dutch[11][12] zaal [zäːɫ] 'hall' Ranges from front to central;[11] in non-standard accents it may be back. See Dutch phonology
English Australian[13] bra [bɹɐ̞ː] 'bra' Typically transcribed in IPA with ⟨ɐː⟩. See Australian English phonology
East Anglian[14] Used mostly by middle-class speakers; can be front [] instead.[14]
General American[15]
In the
Midwest. Can be back [ɑː] instead.[15]
New Zealand[16][17] Can be more front [a̠ː] and/or higher [ɐ̟ː ~ ɐː] instead.[16][17] It may be transcribed in IPA with ⟨ɐː⟩. See New Zealand English phonology
Mid-Ulster
Can be more front [a] instead.
trap [t̪͆ɹäp] 'trap'
Some Canadian and Californian speakers[18][19] [t̠ɹ̝̊äp̚] See
Canadian Shift and English phonology
Multicultural London English[20] [t̠ɹ̝̊äʔp] More front [
Southern England English
.
Northern England English[21]
[tʰɹäp] More front [a] in Scouse.
French Parisian[22][23] patte [pät̪] 'paw' Older speakers have two contrastive open vowels: front /a/ and back /ɑ/.[23] See French phonology
German[24][25] Katze [ˈkʰät͡sə] 'cat' Can be more front or more back in regional Standard German.[26] See Standard German phonology
Hindi आकार / akaar [äkäːɾ] 'shape' Contrasts with the Mid-central vowel
Hindi phonology
.
Hungarian[27] láb [läːb] 'leg' See Hungarian phonology
Italian[28]
casa
[ˈkäːsä] 'home' See Italian phonology
Japanese[29] / ka [kä] 'mosquito' See Japanese phonology
Limburgish
Hamont-Achel dialect[30] zaak [ˈzǎ̠ːk] 'business' Front [] in other dialects.
Lithuanian ratas [räːtɐs̪] 'wheel' See Lithuanian phonology
Malay Standard
رق / rak
[räʔ] 'shelf' See Malay phonology
Kelantan-Pattani
سست / sesat
[səˈsäʔ] 'lost' See Kelantan-Pattani Malay
Malayalam
വാൾ [ʋäːɭ̩] 'sword' See
Malayalam phonology
Polish[31] kat [kät̪] 'executioner' See Polish phonology
Portuguese[32] vá [vä] 'go' See Portuguese phonology
Romanian[33] cal [käl] 'horse' See Romanian phonology
Serbo-Croatian[34][35] пас / pas [päs̪] 'dog' See Serbo-Croatian phonology
Spanish[36] rata [ˈrät̪ä] 'rat' See Spanish phonology
Swedish Central Standard[37][38] bank [bäŋk] 'bank' Also described as front [a].[39][40] See Swedish phonology
Thai[41] บางกอก / baang-gɔ̀ɔk [bǟːŋ.kɔ̀ːk̚] 'Bangkok' See
Thai phonology
Turkish[42] Standard at [ät̪] 'horse' Also described as back [ɑ].[43] See Turkish phonology
Welsh siarad [ʃäräd] 'talk' See Welsh phonology
Yoruba[44] àbá [ä̀.bä́] 'idea' See
Yoruba phonology

Notes

  1. vowel height
    , many linguists use "high" and "low".
  2. ^ Geoff Lindsey, The vowel space, March 27, 2013
  3. ^ Wells (1976).
  4. ^ International Phonetic Association (1989), p. 74.
  5. ^ Keating (2012).
  6. ^ a b Watkins (2001), pp. 292–293.
  7. ^ Lee & Zee (2003), pp. 110–111.
  8. ^ Dankovičová (1999), p. 72.
  9. ^ Šimáčková, Podlipský & Chládková (2012), p. 228.
  10. ^ Grønnum (1998), p. 100.
  11. ^ a b Collins & Mees (2003), p. 104.
  12. ^ Verhoeven (2005), p. 245.
  13. ^ Cox & Fletcher (2017), pp. 64–65.
  14. ^ a b Trudgill (2004), p. 172.
  15. ^ a b Wells (1982), p. 476.
  16. ^ a b Bauer et al. (2007), p. 98.
  17. ^ a b Hay, Maclagan & Gordon (2008), pp. 21–23.
  18. ^ Esling & Warkentyne (1993), p. ?.
  19. ^ Boberg (2004), pp. 361–362.
  20. ^ Kerswill, Torgerson & Fox (2006), p. 30.
  21. ^ Boberg (2004), p. 361.
  22. ^ Fougeron & Smith (1993), p. 73.
  23. ^ a b Collins & Mees (2013), pp. 226–227.
  24. ^ Kohler (1999), p. 87.
  25. ^ Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015), p. 34.
  26. ^ Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015), p. 64.
  27. ^ Szende (1994), p. 92.
  28. ^ Rogers & d'Arcangeli (2004), p. 119.
  29. ^ Okada (1999), p. 117.
  30. ^ Verhoeven (2007), p. 221.
  31. ^ Jassem (2003), p. 105.
  32. ^ Cruz-Ferreira (1995), p. 91.
  33. ^ Sarlin (2014), p. 18.
  34. ^ Kordić (2006), p. 4.
  35. ^ Landau et al. (1999), p. 67.
  36. ^ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003), p. 256.
  37. ^ Engstrand (1999), p. 140.
  38. ^ Riad (2014), p. 35.
  39. ^ Bolander (2001), p. 55.
  40. ^ Rosenqvist (2007), p. 9.
  41. ^ Tingsabadh & Abramson (1993), p. 25.
  42. ^ Zimmer & Orgun (1999), p. 155.
  43. ^ Göksel & Kerslake (2005), p. 10.
  44. ^ Bamgboṣe (1966), p. 166.

References

External links