Bombay Hindi
This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages)
|
Bombay Hindi | |
---|---|
Region | Greater Bombay |
Native speakers | None |
Hindustani-based pidgin
| |
Language codes | |
ISO 639-3 | None (mis ) |
Glottolog | None |
Bombay Hindi, also known as Bambaiya Hindi or Mumbaiya Hindi,Marathi-Konkani, which is the official language and is also widely spoken in the Konkan division of Maharashtra.[3] Bombay Hindi also has elements of Gujarati.
General
While many such local dialects have evolved in cosmopolitan cities around the world, Bombay Hindi is widely known throughout India,[Mumbai criminal underworld – speak entirely in this dialect.[5]
Despite this increase in popularity, this dialect has its critics, and is sometimes seen as being disrespectful and demeaning.[6]
Among the more prominent
Gandhi and -giri, which is similar to the English 'ism' (as in Gandhi-ism
), though slightly more informal).
Bollywood
has also incorporated many Marathi words in Hindi like weni, thaska, wakda, porgi, navri, navrai, kombdi, mulga/mulgi. Many Hindi songs have some Marathi words added.
Words and expressions of Mumbai Hindi
Mumbai Hindi | Transliteration | English | Standard Hindi | Notes |
---|---|---|---|---|
अपुन | apun | we/us | हम (hum) | From Marathi आपण (aapaṇ) meaning an inclusive "we" or "us". |
तेरेको | tereko | you (oblique case) | तुझे (tujhe) | |
मेरेको | mereko | me (oblique case) | मुझे (mujhe) | |
धो डालना | dho ḍālnā | to beat up | पीट देना (pīṭ denā) | Used in the context of a physical fight between two people or teams. Lit. to wash up, as in the loser of the fight. |
येडे/येडा/येडी | yeḍe/ā/ī | idiot | पागल (pāgal) | From Marathi वेडा (wedaa) meaning Idiot. |
इधरिच | idharic | right here | इधर ही (idhar hī) | इधर ही+च, "च" added from Marathi for extra emphasis |
उधरीच | udharīc | right there | उधर ही (udhar hī) | उधर ही+च, "च" added from Marathi for extra emphasis |
कोपचा | kopcā | corner | कोना (konā) | From Marathi कोपरा (kopra) meaning corner. |
कायको, कायकू | kāyko, kāykū | why | क्यों (kyõ) | |
लोचा or लोचा लबाचा | locā or locā labācā | problem | समस्या (samasyā) | From the Marathi/Hindi लोचा (locā) meaning "problem". |
मचमच, बड़बड़ | machmach, badbad | Someone who annoys you by talking their problems, crib-crib, rambling | खिटपिट (khiṭpiṭ) | From Marathi/Gujarati मचमच/बडबड macmac/baḑbaḍ |
झकास, फट्टे, धासू, कड़क, ढिंचक, रापचिक, फट्टांग, एक नम्बर | jhakās, faṭṭe, dhāsū, kaṛak, ḍhincak, rāpcik, faṭṭāng, sallang, rawas, ek number | Excellent | बढ़िया (baṛhiyā) | From Marathi various words meaning Excellent |
मांडवली | mānḍavlī | Parley, negotiate | समझौता (samjhautā) | |
टोपी, झोलर | ṭopī, jholar | Fraud | धोखा (dhokhā) | From टोपी पहनाना, meaning to fool or con someone, and झोल+er |
नल्ला | nallā | Transgender | प्रतिलिपि (pratilipi), छक्का (chakkā) | |
शाणा | śāṇā | Smart fellow or wiseass | होशियार (hośiyār), सयाना (sayānā) | From Marathi शहाणा (śahāṇā) clever. |
साला, साली | sālā, sālī | Brother/Sister-in-law (Wife's brother/sister) | कमीना (kamīnā), कमीनी (kamīnī) | Mild swear word. |
शाणापंती, शानपट्टी | śāṇāpantī, śānpaṭṭī | Acting smart | होशियारी (hośiyārī), सयानापन (sayānāpan) | Based on Marathi शहाणपण (śahāṇpaṇ) meaning acting smart. |
चिड़िया | ciṛiyā | pager | पेजर (pejar) | literally means Sparrow |
कौवा | kauvā | mobile phone | मोबाइल (mobāil) or दूरभाष (dūrbhāṣ) | literally means crow |
घोड़ा | ghoṛā | Gun | बंदूक (bandūk)(specially for trigger of the gun) | literally means horse |
सटक ले, कट ले | saṭak le, kaṭ le | get out, beat it | खिसक ले (khisak le) or निकल ले (nikal le) | |
घंटा, बाबा जी का ठुल्लू | ghaṇṭā, baba ji ka thullu | nothing | कुछ नहीं | literally means bell |
टपोरी | ṭaporī | Dude, guy, hoodlum | आवारा, लफ़ंगा | See dedicated page Tapori (word) |
मामू | māmū | Sir (Police)/gullible person (a fool) | साहब (sahāb), सरजी (sarjī) / भोला (bholā) | Local slang, literally means Maternal Uncle |
सुल्टाना | sulṭānā | To resolve an issue | सुलझाना (suljhānā) | |
फट्टू | phaṭṭū | coward | डरपोक (ḍarpok), कायर (kāyar) | From Marathi slang फटरू (phaṭarū) with the same meaning |
मामा/पांडु | māmā, pāṇḍu | Cop | पुलिसवाला (pulisavālā) | Local slang, literally means maternal uncle; originating from the Marathi film Pandu Hawaldar |
लफड़ा | laphṛā | Fight, problem, love affair | लड़ाई (laṛāī), प्रेम-संबन्ध (prēm-sambandh) | From Hindi word lafda |
छावी, माल, आइटम, लैला, अग्ली | chāvī, māl, laila, agli | Girlfriend | सहेली (sahelī) | |
चिकना, चिकनी | ciknā, ciknī | Fair complexioned person, well dressed person, gay person, homosexual | गोरा (gorā), गोरी (gorī) | Local slang, literally means smooth or slick/oily |
ठासना or tharra | ṭhāsnā | Alcohol | शराब (śarāb) or मदिरा (madirā) | From Marathi ठासणे, meaning to stuff (one's body with alcohol) |
हड़कना | haṛaknā | To eat | खाना (khānā) | |
बाबल्या | bābalyā | bus driver/conductor or ticket collector | Marathi for baby (kid) | |
सुट्टा | suṭṭā | cigarette | सिगरेट (sigreṭ) | This slang term has achieved near-universal usage in India and Pakistan |
वाट लगना | vāṭ lagnā | to have a major problem | मुसीबत में आना (musībat mẽ ānā) | From Marathi word वाट लागणे (vāṭ lāgṇē) |
वट ले, फूट, वंटास की गोली ले | vaṭ lē, phūṭ, vaṇṭās kī gōlī lē | Get out, Run from The problem, save your soul | भागना (bhāgnā), भगाना (bhagānā) | |
डब्बा | ḍabbā | Police vehicle | पुलिस गाड़ी (pulis gāṛī) | From Marathi डबा, meaning a box |
सामान | sāmān | weapon | हथियार (hathiyār) | literally means luggage or the stuff |
कच्चा लिम्बू | kaccā limbū | rookie/ Noob | नौसिखिया (nausikhiyā) | Usually used during gully cricket for a noob or to downright embarrass someone. To play "kaccā limbū" means to play with modified rules to make it easier for a noob. |
लफड़ा नहीं करने का | laphṛā nahī̃ karnē kā | Do not fight | लड़ना मत (laṛnā mat) or लड़ाई नहीं करना (laṛāī nahī̃ karnā) | लड़ना (laṛnā) functions a verb, लफड़ा (laphṛā) as a noun |
पतली गली से सटक ले | patlī galī se saṭak le | go away from here quietly | कोई रास्ता देख के भाग ले (koi rāsta dekh ke bhāg le) | It is used when you want to warn a person by telling him to go away from the scene |
हवा आने दे | havā āne de | Go away, let me breathe some air | It is used when you want to warn a person by telling him to go away from the scene | |
अबे साले | abey sāle | hello friend, listen | Casual way of calling when other friend is not ready for something. | |
थकेला | thakelā | a weak person | कमज़ोर (kamzor) | used for a person who is not energetic or seems dull most of the time |
हरी पत्ती | harī pattī | money | पैसा (paisā) | हरी पत्ती means green note, directly referring to the now demonetized 500 rupee note, which was green in colour |
चूरन | cūran | Lie | झूठ (jhūṭh) | |
टालिया / टकल्या | ṭāliyā / taklyā | Bald | गंजा (gan̄jā) | From Marathi/Hindi टकला (bald) |
पेटी | peṭī | One Lakh Rupees | एक लाख रुपये (ek lākh rupaye) | One hundred thousand rupees |
खोका | khokā | One Crore Rupees | एक करोड़ रुपये (ek karoṛ rupaye) | Ten million rupees |
तिजोरी | tijorī | 50 Crore or equivalent to 500 million INR. | पचास करोड़ रुपये (pachaas karoṛ rupaye) | 500 million rupees |
भिडू | bhiḍu | Friend | दोस्त (dost), यार (yār) | From marathi भिडू, meaning a player in sports |
बकरी | bakrī | Smartphone (with a touchscreen) | स्मार्टफोन (smārṭphōn) | literally means goat |
भैंस | bhaĩs | Laptop computer
|
लैपटॉप (laipṭŏp), सुवाह्य संगणक (suvāhya saṅgaṇak) | literally means buffalo |
हाथी | hāthī | Desktop computer | संगणक (saṅgaṇak) | literally means elephant |
सुमड़ी में | sumaṛī mẽ | Incognito or secret | चुपके से (cupkē sē) | Local slang, means to something without making any noise |
बोल बच्चन | bol baccan | Talk | बातचीत (bātcīt) | Generally means a disparaging address to talkative person, indicating that the content of his talk is previously known and so is uninteresting (Boring out of predictability, repetitive or tedious) and perhaps empty talk. |
झोल | jhol | Scam | घपला (ghaplā), घोटाला (ghoṭālā) | Generally means scam. Sometimes can be used for arranagement (as in "झोल करना") |
कीड़ा | kīṛā | Pest | कीड़ा (keeda) | A trouble or nuisance maker. |
Fund / Pant | To steal, scam | चोरी (corī) | Generally refers to a small robbery. | |
रे, बंटाई | re, baṇṭāī | Hey! | हे (he) | Attention grabber in conversation with another. |
कटिंग | kaṭiṅg | Half cup of Tea | आधी ग्लास चाय (ādhī glāsa cāya) | |
डब्बा डालना | ḍabbā ḍālanā | to use the bathroom for pooping | टॉयलेट हो के आता हूँ (toilet hoke aata hun) | 'I'm going to the toilet'. |
मूत मारना, धार मारना | mūt mārnā, dhār mārnā | to go pee | मूत्र विसर्जन करना (mūtra visarjan karnā) | Literally give out urine. |
घुंघरू सलमान | ghuṅgharū salamāna | Curly haired | घुंगराले बालवाला (ghuṅgarālē bālvālā) | घुंघरू (ghuṅgharū) refers to a curly haired guy.[8] |
ऑफ हो जाना, टपक जाना | ŏph ho jānā, ṭapaka jānā | To Die/ Died | मर गया (Mar gaya) | E.g.: Mera dost off ho gaya = My friend died. |
खर्चा-पानी | kharcā-pānī | Bribe/Pocket Money and To beat | रिश्वत (riśvat) and मारना (mārnā) | E.g.: कोपचे में दूँ क्या खर्चा-पानी = Do you want me to beat you in a corner. |
रापचिक | rāpcik | Looking Hot | सुन्दर (sundar) | E.g.: Aaj bahut Rapchik lag rahi hai tu |
चाप्टर | chaaptar | Cunning / Shrewd | चालाक | E.g. बहुत चैप्टर है वो, उसे कम मत समझो. He is quite cunning. Do not underestimate him. |
हटेला | haṭēlā | Highly Stubborn | हठी, अड़ियल (अगर जिद पर आ गया तो कुछ भी कर डालेगा) | उससे पंगा मत लो, हटेला है वो. Don't take issues with him, he is quite stubborn and can lose his balance. |
पानचाट | pāncāṭ | useless, unworthy | फालतु, बकवास | From Marathi पाणचट (pāṇcaṭ) meaning "watered down"
मेरा नया फोन एकदम पानचाट है. |
हफ्ता | haphtā | protection money, bribe | रिश्वत (riśvat), घूस (ghūs), रंगदारी(raṅgdārī) | Literally means a week, denoting protection money to be paid every week. Can also mean one time bribe. |
बिंदास | bindaas | Relaxed, laid-back | निर्भय, निडर | बंदा बिंदास है भिडू. (That dude is chill man.) |
भन्कस | bhankas | useless talk/activity | बेकार | From Marathi भंकस |
पेहली फुर्सत में निकल | pehli fursat mein nikal | get out at first sight | तुरंत जाने को कहना | |
कंटाल | Kantal | Bored | उबाऊ | from Marathi word कंटळा(kanṭal̤ā) meaning boredom |
See also
References
- ^ a b c "Dialects of Hindi". Archived from the original on 27 June 2013. Retrieved 17 January 2008.
- ^ ISBN 9788120826076.
- substratumstructure is that of Marathi, a language which is structurally quite close of Hindi ...
- ^ See 'The Language Detail' in Shoma A. Chatterji's paper, The Culturespecific Use of Sound in India Cinema, presented in 1999.
- ^ The Hindu newspaper, 11 May 2007. Chronicles of the City. Read online[usurped].
- ^ DNA, Verbal assault of Bambaiya Hindi, 12 December 2006. Read online.
- Indian Express, 10 August 2005, 'Bindaas' finds its way to the Oxford Dictionary. Read online Archived 24 February 2012 at the Wayback Machine.
- ^ Mid-Day newspaper, 5 May 2005. Diary. Read online.