Russian political jokes

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

Russian political jokes
Type of joke
Political joke
Target of jokeRussian politicians, Soviet politicians
Language(s)Russian, English

Russian political jokes are a part of

post-Soviet Russia. In the Soviet period political jokes were a form of social protest, mocking and criticising leaders, the system and its ideology, myths and rites.[1]
Quite a few political themes can be found among other standard categories of ]

Russian Empire

In Imperial Russia, most political jokes were of the polite variety that circulated in educated society. Few of the political jokes of the time are recorded, but some were printed in a 1904 German anthology.[2]

  • A man was reported to have said: "
    Nikolay
    is a moron!" and was arrested by a policeman. "No, sir, I meant not our respected Tzar, but another Nikolay!" - "Don't try to trick me: if you say 'moron', you are obviously referring to our Tsar!"
  • A respected merchant, Sevenassov (Semizhopov in the original Russian), wants to change his surname, and asks the Tsar for permission. The Tsar gives his decision in writing: "Permitted to subtract two asses".

There were also numerous politically themed

Chastushki
(Russian traditional songs) in Imperial Russia.

In Pale Fire by Vladimir Nabokov, the fictional author of the "Foreword", Charles Kinbote, cites the following Russian joke:

  • A newspaper account of a Russian tsar's coronation had, instead of "korona" (crown), the misprint "vorona" (crow), and when next day this was apologetically ‘corrected,’ it got misprinted a second time as "korova" (cow).

He comments on the uncanny linguistic parallelism between the English-language "crown-crow-cow" and the Russian "korona–vorona–korova".[3]

Soviet Union

In the Soviet Union, telling political jokes could be regarded as a type of

anti-Soviet propaganda" was a potentially capital
offense.

Ben Lewis claims that the political conditions in the Soviet Union were responsible for the unique humour produced there;

Nazis
too, but those systems did not create an absurd, laugh-a-minute reality like communism."

Early Soviet times

Jokes from these times have a certain historical value, depicting the character of the epoch almost as well as long novels might.

  • Midnight
    Petrograd... A Red Guards night watch spots a shadow trying to sneak by. "Stop! Who goes there? Documents!" The frightened person chaotically rummages through his pockets and drops a paper. The Guards chief picks it up and reads slowly, with difficulty: "U.ri.ne A.na.ly.sis"... "Hmm...a foreigner, sounds like..." "A spy, looks like.... Let's shoot him on the spot!" Then he reads further: "'Proteins: none, Sugars: none, Fats: none...' You are free to go, proletarian comrade! Long live the World revolution!"[6]

Communism

According to

Marxist–Leninist theory, communism in the strict sense is the final stage of evolution of a society after it has passed through the socialism stage. The Soviet Union thus cast itself as a socialist country trying to build communism, which was supposed to be a classless society
.

  • The principle of the
    state capitalism
    of the period of transition to communism: the authorities pretend they are paying wages, workers pretend they are working. Alternatively, "So long as the bosses pretend to pay us, we will pretend to work." This joke persisted essentially unchanged through the 1980s.

Satirical verses and parodies made fun of official Soviet propaganda slogans.

  • "Lenin has died, but his cause lives on!" (An actual slogan.)
Punchline variant #1: Rabinovich notes: "I would prefer it the other way round."
Variant #2: "What a coincidence: Brezhnev has died, but his body lives on". (An allusion to Brezhnev's mental feebleness coupled with the medically assisted staving off of his death. Additional comedic effect in the second variant is produced by the fact that the words 'cause' (delo) and 'body' (telo) rhyme in Russian.)
  • Lenin coined a slogan about how communism would be achieved thanks to the political power of the Soviets and the modernization of the Russian industry and agriculture: "Communism is Soviet power plus electrification of the whole country!" The slogan was subjected to mathematical scrutiny by the people: "Consequently, Soviet power is communism minus electrification, and electrification is communism minus Soviet power."
  • A chastushka ridiculing the tendency to praise the Party left and right:
The winter's passed,
The summer's here.
For this we thank
Our party dear!

Russian:

Прошла зима,
настало лето.
Спасибо партии
за это!

(Proshla zima, nastalo leto / Spasibo partii za eto!)

  • One old
    bolshevik
    says to another: "No, my friend, we will not live long enough to see communism, but our children...our poor children!" (An allusion to the slogan "Our children will live in Communism!")

Some jokes allude to notions long forgotten. These relics are still funny, but may look strange.

  • Q: Will there be KGB in communism?
A: As you know, under communism, the state will be abolished, together with its means of suppression. People will know how to self-arrest themselves.
The original version was about the Cheka. To fully appreciate this joke, a person must know that during the Cheka times, in addition to the standard taxation to which the peasants were subjected, the latter were often forced to perform samooblozhenie ("self-taxation") – after delivering a normal amount of agricultural products, prosperous peasants, especially those declared to be kulaks were expected to "voluntarily" deliver the same amount again; sometimes even "double samooblozhenie" was applied.
  • Collective farm
Q: How do you deal with mice in the Kremlin?
A: Put up a sign saying "collective farm". Then half the mice will starve, and the rest will run away.[7]

This joke is an allusion to the consequences of the

collectivization policy pursued by Joseph Stalin
between 1928 and 1933.

Q: What does it mean when there is food in the town but no food in the country?
A: A Left, Trotskyite deviation.
Q: What does it mean when there is food in the country but no food in the town?
A: A Right, Bukharinite deviation.
Q: What does it mean when there is no food in the country and no food in the town?
A: The correct application of the general line.
Q: And what does it mean when there is food both in the country and in the town?
A: The horrors of Capitalism.

This is another joke about how disastrous the consequences of collectivisation were on Russia's food supply, how Trotsky wanted to treat peasants harshly to uplift workers, Bukharin vice versa, and how capitalist countries were still faring well in spite of this.[8]

Gulag

Gulag Archipelago

Zeks as a Nation", which is a mock ethnographic essay intended to "prove" that the inhabitants of the Gulag Archipelago constitute a separate nation according to "the only scientific definition of nation given by comrade Stalin". As part of this research, Solzhenitsyn analyzes the humor of zeks (gulag inmates). Some examples:[11]

  • "He was sentenced to three years, served five, and then he got lucky and was released ahead of time." (The joke alludes to the common practice described by Solzhenitsyn of arbitrarily extending the term of a sentence or adding new charges.) In a similar vein, when someone asked for more of something, e.g. more boiled water in a cup, the typical retort was, "The prosecutor will give you more!" (In Russian: "Прокурор добавит!")
  • "Is it hard to be in the gulag?" – "Only for the first ten years."
  • When the quarter-century term had become the standard sentence for contravening
    Article 58
    , the standard joke comment to the freshly sentenced was: "OK, now 25 years of life are guaranteed for you!"

Censorship

Armenian Radio

The Armenian Radio or "Radio Yerevan" jokes have the format, "ask us whatever you want, we will answer you whatever we want". They supply snappy or ambiguous answers to questions on politics, commodities, the economy or other subjects that were taboo during the Communist era. Questions and answers from this fictitious radio station are known even outside Russia.

  • Q: What's the difference between a capitalist fairy tale and a Marxist fairy tale?
A: A capitalist fairy tale begins, "Once upon a time, there was...." A Marxist fairy tale begins, "Some day, there will be...."
  • Q: Is it true that there is freedom of speech in the USSR, just like in the USA?
A: Yes. In the USA, you can stand in front of the White House in Washington, DC, and yell, "Down with Ronald Reagan," and you will not be punished. Equally, you can also stand in Red Square in Moscow and yell, "Down with Ronald Reagan," and you will not be punished.
  • Q: What is the difference between the Constitutions of the US and USSR? Both of them guarantee freedom of speech.
A: Yes, but the Constitution of the USA also guarantees freedom after the speech.[12]

Pravda and Izvestia

From the 1960s until the early 1980s, the Soviet Union had only three newspapers: the Pravda ("Truth"), the Izvestia ("News"), and the Krasnaya Zvezda ("Red Star").[13] All three were controlled and censored by the government,[13] leading Soviet citizens to joke: 'There's no news in "Truth", and there's no truth in "News".'[14] (Russian: В « Правде » нет известий , а в « Известиях » нет правды[14], romanizedV « Pravde » net izvestij , a v « Izvestijah » net pravdy). Variant translations include: 'In the Truth there is no news, and in the News there is no truth'.[13]

Political figures

  • the breakup of the Soviet Union
    ).

Lenin

A group of khodoki (petitioners) come to make a request of Lenin; such meetings were often depicted in propaganda stories about Lenin, and in jokes making fun of such stories.

Jokes about

Petrograd
, or with khodoki, peasants who came to see Lenin.

  • During the famine of the civil war, a delegation of starving peasants comes to the Smolny, wanting to file a petition. "We have even started eating grass like horses," says one peasant. "Soon we will start neighing like horses!" "Come now! Don't worry!" says Lenin reassuringly. "We are drinking tea with honey here, and we're not buzzing like bees, are we?"
  • (Concerning the omnipresent Lenin propaganda): A kindergarten group is on a walk in a park, and they see a baby hare. These are city kids who have never seen a hare. "Do you know who this is?" asks the teacher. No one knows. "Come on, kids", says the teacher, "He's a character in many of the stories, songs and poems we are always reading." Finally one kid works out the answer, pats the hare and says reverently, "So that's what you're like, Grandpa Lenin!"
  • One day Lenin is shaving outside his dacha with an old-fashioned razor when a small child approaches him. "Grandfather Lenin," the child begins eagerly. "Buzz off!" replies the father of the Russian revolution. What a kind man: after all, he could have cut the kid's throat.
  • An artist is commissioned to create a painting celebrating Soviet–Polish friendship, to be called "Lenin in Poland." When the painting is unveiled at the Kremlin, there is a gasp from the invited guests; the painting depicts Nadezhda Krupskaya (Lenin's wife) naked in bed with Leon Trotsky. One guest asks, "But this is a travesty! Where is Lenin?" To which the painter replies, "Lenin is in Poland" (the joke capitalizes on the title of the real film, Lenin in Poland).

Stalin

Joseph Stalin

Jokes about Stalin usually refer to his paranoia and contempt for human life. Stalin's words are typically pronounced with a heavy Georgian accent.

Khrushchev

Adenauer; now more than ever CDU
"

Jokes about Nikita Khrushchev often relate to his attempts to reform the economy, especially to introduce maize (corn). He was even called kukuruznik ('maizeman'). Other jokes target the crop failures resulting from his mismanagement of agriculture, his innovations in urban architecture, his confrontation with the US while importing US consumer goods, his promises to build communism in 20 years, or simply his baldness and crude manners. Unlike other Soviet leaders, in jokes Khrushchev is always harmless.

Brezhnev

Leonid Brezhnev

delusions of grandeur
.

  • Have you heard, Brezhnev had a chest-expansion surgery? — To make more space for new medals.
    • This makes reference to Brezhnev's vanity and frequent granting of rewards to himself.[17]
  • One morning at dawn, Brezhnev awoke to see the sun rising. He called out "Good morning, our red sun!" the sun replied, "Good morning, Leonid Il'ich, I wish you new successes for the good of the Motherland." At noon Brezhnev stepped outside and saw the sun high in the heavens. He called out "Good afternoon, bright sun!" The sun replied, "Good afternoon, Leonid Il'ich! I congratulate you on becoming the newest Marshal of the Soviet Union!" As evening approached, Brezhnev stepped outside and saw the sun going down. He called out, "Good evening, golden sun!" The sun replied, "Go to hell, you old jackass! I'm in the West now!"[18]
  • During Brezhnev's visit to England, Prime Minister Thatcher asked the guest, "What is your attitude to Churchill?" "Who is Churchill?" Brezhnev said. Back in the embassy, the Soviet envoy said, "Congratulations, comrade Brezhnev, you've put Thatcher in her place. She will not ask stupid questions any more." "And who is Thatcher?" Brezhnev said.
  • An aide says to Brezhnev, "Comrade General Secretary, you wear today one shoe black and the other brown." "Yes," Brezhnev answers, "I've noticed it myself." "Why didn't you change?" "See, I went to change, but when I looked in the closet, there was also one shoe brown and the other black." This refers to Brezhnev's senility.
  • At the 1980 Summer Olympics, Brezhnev begins his speech: "O!"–applause. "O!"–more applause. "O!"–yet more applause. "O!"–an ovation. "O!!!"–a standing ovation from the whole audience. An aide comes running to the podium and whispers, "Leonid Ilyich, those are the Olympic logo rings, you don't need to read all of them!"[19]
  • Meeting a foreign leader at the airport, Brezhnev begins to read his prepared speech: "Dear and much-respected Mrs Gandhi..." ..." An aide comes running to the podium and whispers, "Leonid Ilyich, it's Margaret Thatcher." Brezhnev adjusts his spectacles and starts again: "Dear and much-respected Mrs Gandhi..." The aide interrupts him again, saying, "Leonid Ilyich, it's Margaret Thatcher! Look!" "I know it's Margaret Thatcher," Brezhnev replies, "but this speech says it's Indira Gandhi!"
  • After a speech, Brezhnev confronts his speechwriter. "I asked for a 15-minute speech, but the one you gave me lasted 45 minutes!" The speechwriter replies: "I gave you three copies...."
  • Somebody knocks at the door of Brezhnev's office. Brezhnev walks to the door, sets glasses on his nose, fetches a piece of paper from his pocket and reads, "Who's there?"
  • "Leonid Ilyich!..." / "Come on, no formalities among comrades. Just call me 'Ilyich'." (Note: In Soviet parlance, by itself "Ilyich" refers by default to
    Mayakovsky
    .)
  • Brezhnev makes a speech: "Everyone in the Politburo has dementia. Comrade Pelshe doesn't recognize himself: I say 'Hello, comrade Pelshe,' and he responds 'Hello, Leonid Ilyich, but I'm not Pelshe.' Comrade Gromyko is like a child – he's taken my rubber donkey from my desk. And during comrade Grechko's funeral – by the way, why is he absent? – nobody but me invited a lady for a dance when the music started playing."
  • Brezhnev is dying; a doctor and some politburo are present in the room. With his last breath, Brezhnev demands "Get me a priest!" and expires. Only the doctor hears this clearly. A Politburo member asks the doctor what Brezhnev said. The doctor replies "Invade Afghanistan."
  • There are three periods of Russian history: pre-Petrine, Petrine, and Dnipro-Petrine.
    • The first two periods are in reference to the periods before (pre-Petrine, or допетровский) and under (Petrine, or петровский) Peter the Great, while the third is a reference to Brezhnev's clique within the CPSU, the Dnipropetrovsk Mafia.[20]

Quite a few jokes capitalized on the cliché used in Soviet speeches of the time: "Dear Leonid Ilyich."

  • The phone rings, Brezhnev picks up the receiver: "Hello, this is dear Leonid Ilyich...."

Geriatric leadership

During Brezhnev's time, the leadership of Communist Party became increasingly

dialysis machine
), several jokes made the rounds:

  • "Comrade Andropov is the most turned-on man in Moscow!"
  • "Why did Brezhnev go abroad, while Andropov did not? Because Brezhnev ran on batteries, but Andropov needed an outlet." (A reference to Brezhnev's pacemaker and Andropov's dialysis machine.)
  • "What is the main difference between succession under the
    tsarist regime
    and under socialism?" "Under the tsarist regime, power was transferred from father to son, and under socialism – from grandfather to grandfather." (A play on words: in Russian, 'grandfather' is traditionally used in the sense of 'old man'.)
  • TASS
    announcement: "Today, due to bad health and without regaining consciousness, Konstantin Ustinovich Chernenko took up the duties of Secretary General." (The first element in the sentence is the customary form of words at the beginning of state leaders' obituaries.)
  • Another TASS announcement: "Dear comrades, of course you're going to laugh, but the Communist Party of the Soviet Union, and the entire Soviet nation, has again suffered a great loss." The phrase "of course you're going to laugh" (вы, конечно, будете смеяться) is a staple of the Odesa humor and way of speech, and the joke itself is a remake of a hundred-year-old one.[21]
  • What are the new requirements for joining the Politburo? You must now be able to walk six steps without the assistance of a cane, and say three words without the assistance of paper.

Gorbachev

Mikhail Gorbachev was occasionally mocked for his poor grammar, but perestroika-era jokes usually made fun of his slogans and ineffective actions, his birth mark ("Satan's mark"), Raisa Gorbacheva's poking her nose everywhere, and Soviet-American relations.

  • In a restaurant:
― Why are the meatballs cube-shaped?
Perestroika! (restructuring)
― Why are they undercooked?
Uskoreniye
!
(acceleration)
― Why have they got a bite out of them?
Gospriyomka
! (state approval)
― Why are you telling me all this so brazenly?
Glasnost! (openness)
  • A Soviet man is waiting in line to purchase vodka from a liquor store, but due to restrictions imposed by Gorbachev, the line is very long. The man loses his composure and screams, "I can't take this waiting in line anymore, I HATE Gorbachev, I am going to the Kremlin right now, and I am going to kill him!" After 40 minutes the man returns and elbows his way back to his place in line. The crowd begin to ask if he has succeeded in killing Gorbachev. "No, I got to the Kremlin all right, but the line to kill Gorbachev was even longer than here!"
  • Zmey Gorynych
    flying low, cawing "Perestroika! Uskoreniye!" Baba Yaga: "This old stupid worm! Told him not to eat communists already!"

Washington region committee

  • Ronald Reagan awakens, all cold. His wife asks:
- Ronnie, what happened?
- My dear, I've had a nightmare. It's the twenty-sixth CPSU congress and Brezhnev says: 'Dear comrades, we have listened to reports about situation in Bryansk and Oryol regions. Now, let's listen to the First Secretary of the Washington CPSU committee, comrade Reagan.' And you know what? I have not prepared![22]

"The Soviet Union is the homeland of elephants"

In its declaration of national glories, the Soviet government claimed at various times, such as through Pravda publications, to have invented the airplane, steam engine, radio, and lightbulb, and promoted the pseudoscientific agricultural claims of Lysenko as part of Stalinist pseudohistory.[23][24] This was joked about in the phrase "Homeland of Elephants [ru]" from the early 1940s, sardonically claiming that the Soviet Union was also the birthplace of elephants.[24][25] An anecdote from Andrei Sakharov includes "(1) classics of Marxism-Leninism-Stalinism on elephants; (2) Russia, the elephants' homeland, (3) the Soviet elephant, the world's best elephant (4) the Belorussian elephant, the Russian elephant's little brother."[25]

The joke has persisted in the form of "Russia is the homeland of elephants" (Russian: Россия – родина слонов.)[23]

KGB

Symbol of the KGB

Telling jokes about the KGB was considered to be like pulling the tail of a tiger.

  • A hotel. A room for four with four strangers. Three of them soon open a bottle of vodka and proceed to get acquainted, then drunk, then noisy, singing, and telling political jokes. The fourth man desperately tries to get some sleep; finally, in frustration he surreptitiously leaves the room, goes downstairs, and asks the lady concierge to bring tea to Room 67 in ten minutes. Then he returns and joins the party. Five minutes later, he bends to a power outlet: "Comrade Major, some tea to Room 67, please." In a few minutes, there's a knock at the door, and in comes the lady concierge with a tea tray. The room falls silent; the party dies a sudden death, and the prankster finally gets to sleep. The next morning he wakes up alone in the room. Surprised, he runs downstairs and asks the concierge what happened to his companions. "You don't need to know!" she answers. "B-but...but what about me?" asks the terrified fellow. 'Oh, you...well...Comrade Major liked your tea gag a lot."
  • The KGB, the
    CIA
    are all trying to prove they are the best at catching criminals. The Secretary General of the UN decides to set them a test. He releases a rabbit into a forest, and each of them has to catch it. The CIA people go in. They place animal informants throughout the forest. They question all plant and mineral witnesses. After three months of extensive investigations, they conclude that the rabbit does not exist. The GIGN (or FBI) goes in. After two weeks with no leads they burn the forest, killing everything in it, including the rabbit, and make no apologies: the rabbit had it coming. The KGB goes in. They come out two hours later with a badly beaten bear. The bear is yelling: "Okay! Okay! I'm a rabbit! I'm a rabbit!"
  • In a prison, two inmates are comparing notes. "What did they arrest you for?" asks the first. "Was it a political or common crime?" "Of course it was political. I'm a plumber. They summoned me to the district Party committee to fix the sewage pipes. I looked and said, 'Hey, the entire system needs to be replaced.' So they gave me seven years."[12]
  • A frightened man came to the KGB. "My talking parrot has disappeared." "That's not the kind of case we handle. Go to the criminal police." 'Excuse me, of course I know that I must go to them. I am here just to tell you officially that I disagree with the parrot."[12]

Quite a few jokes and other humour capitalized on the fact that Soviet citizens were under KGB surveillance even when abroad:

  • A quartet of violinists returns from an international competition. One of them was honored with the opportunity to play a
    Dzerzhinsky's Mauser..."[26][27]

Daily Soviet life

  • Q: Which is more useful – newspapers or television? A: Newspapers, of course. You can't wrap herring in a TV. (Variation: "You can't wipe your ass with a TV" – a reference to the shortage of toilet paper in USSR, which forced people to use newspapers instead.)
  • "We pretend to work, and they pretend to pay." (The joke hints at low productivity and subsistence-level wages within the Soviet economy.)
  • Five precepts of the Soviet intelligentsia (intellectuals):
    • Don't think.
    • If you think, then don't speak.
    • If you think and speak, then don't write.
    • If you think, speak and write, then don't sign.
    • If you think, speak, write and sign, then don't be surprised.
  • A regional Communist Party meeting is held to celebrate the anniversary of the
    Regional Party Committee!"[12]

Some jokes ridiculed the level of indoctrination in the Soviet Union's education system:

  • "My wife has been going to cooking school for three years." / "She must really cook well by now!" / "No, so far they've only got as far as the bit about the
    CPSU Congress
    ."

Quite a few jokes poke fun at the permanent shortages in various shops.

A subgenre of the above-mentioned type of joke targets long sign-up queues for certain commodities, with wait times that could be counted in years rather than weeks or months.

  • "Dad, can I have the car keys?" / "OK, but don't lose them. We will get the car in only seven years!"
  • "I want to sign up for the waiting list for a car. How long is it?" / "Precisely ten years from today." / "Morning or evening?" / "Why, what difference does it make?" / "The plumber's due in the morning."

The above joke was famously mentioned by US President Ronald Reagan multiple times.[28]

Russian Federation

  • Q: What did capitalism accomplish in one year that communism could not do in seventy years? A: Make communism look good.[29]

From at least 2015, it is common in Russia to joke about the "battle between the television and the refrigerator (битва холодильника с телевизором)."[30][31] This refers to the balance between state media and actual living conditions in Russia: whether state propaganda on TV is able to overcome the presence of empty fridges.[32]

Boris Yeltsin

Boris Yeltsin

Jokes about Boris Yeltsin commonly revolved around the economic shocks caused by privatisation, the rapid democratisation of the Russian political scene, and corruption and authoritarianism by Yeltsin's government.

  • At a meeting of the State Duma, a deputy shows up wearing shorts and a tee shirt. "Who allowed you to show up at a parliamentary session looking like that?" demands Yeltsin.
    "What do you mean, who?! The queen of England herself! Last month, when our delegation went to London, I showed up at their parliament dressed the same way. The queen said to me, 'You can go to your own Russian parliament looking like that, but...'"[33]
  • A voice asks a lawmaker at a national parliamentary congress, "Excuse me, deputy, but would you please move. We cannot see the Presidium."
    "If you cannot see it you should wear glasses!"
    "What do we need glasses for when we have our sights!"[33]
  • Boris Yeltsin is meeting with the communist faction of the parliament. Suddenly there is a bang. A squad of soldiers bursts into the room with machine guns. Everybody starts to panic. "Where is Yeltsin?" screams the leader of the soldiers. "Show us Yeltsin! Where is he?!"
    The communists jump out their seats, point, and yell: "That's him! That's him! That's Yeltsin!"
    "Boris Nikolayevich," says the squad leader, "duck down please." And the soldiers begin shooting.[33]
  • A stern President Yeltsin asks Vice President Rutskoi to step outside with him. "Listen," says Yeltsin, "yesterday, you said to parliament that all politicians in this country are for sale. Does that mean that I am for sale, too?"
    "Yes, Mr. President."
    "I cannot calmly listen lo this kind of slander!" Yeltsin bellows. "And if I am for sale, what, for example, is my price?"
    "Half a million dollars."
    "That little?!"
    "You see, Boris Nikolayevich, you are already trying to negotiate your price."[33]
  • A military parade marches through Red Square. First pass army troops, then the equipment: tanks, artillery, missiles. Then, at the end, with a confident stride march a group of people in business suits with briefcases. President Yeltsin asks his KGB chief, "Are they your people?"
    "No."
    He turns to the Minister of Defense: "Are they yours?"
    "No."
    Prime Minister Chernomyrdin leans toward the president and whispers, "Those people are my economists. They don't look like much. But they have horrifying powers of destruction. Within a couple of weeks they can destabilize any economy."[33]
  • In the parliamentary personnel office, a clerk asks a lawmaker, "How long were you at your last place of employment?"
    "Eight years," answers the deputy.
    "Why did you leave?"
    "I got pardoned."[33]
  • Three mothers chat while taking a stroll with their babies. "I'm sure my boy is going to be a doctor. Look how carefully he examines his pinkie!?"
    "And mine will be an engineer," says another woman. "Look how swiftly he handles the shiny bar on his stroller."
    "And mine is going to be this country's President. He's in shit all over, but still he carries his little head proudly."
    • This joke is in reference to Russia's numerous political and economic crises under Yeltsin, and the government's refusal to take responsibility.[34]
  • Yeltsin wakes up with a huge New Year's Day hangover. "Now," he thinks, "I need to find someone who remembers what I said last night."
    • In reference to Yeltsin's 1999 resignation, which was televised on New Year's Eve.[35]

Vladimir Putin

Many draw parallels between

neo-Stalinists proudly. Many jokes about past Soviet leaders are retold about Putin:[41]

See also

References

  1. S2CID 146755591
    .
  2. ^ Наум Синдаловский (2005). Романовы. Судьба династии глазами фольклора (in Russian). Петербургский Час пик.
  3. .
  4. ^ )
  5. ^ "Hammer & tickle", Prospect Magazine, May 2006, essay by Ben Lewis on jokes in Communist countries,
  6. ^ Миша Мельниченко, "Советский анекдот. Указатель сюжетов", item no. 25.
  7. ^ A review of the Ben Lewis book, economist.com
  8. .
  9. ^ a b c Gullotta, Andrea (2014). Gulag Humour: Some Observations on Its History, Evolution, and Contemporary Resonance (PDF). pp. 89–110.
  10. ^ "Становление личности сквозь террор и войну", by Grigory Pomerants, Вестник Европы, 2010, no. 28-29
  11. Gulag Archipelago
    , Ch. 19, "Zeks as a Nation"
  12. ^ a b c d e f g One Hundred Russian Jokes
  13. ^ . Retrieved 4 June 2023.
  14. ^ . Retrieved 4 June 2023.
  15. ^ "Graham, Seth (2004) A Cultural Analysis of the Russo-Soviet Anekdot. Doctoral Dissertation, University of Pittsburgh" (PDF).
  16. .
  17. ^ Lipman, Masha (7 September 2012). "Angry Putin, With Birds". The New Yorker. Retrieved 31 December 2023.
  18. ^ von Geldern, James. "Soviet Anecdotes". Seventeen Moments in Soviet History. Michigan State University. Retrieved 31 December 2023.
  19. ^ Timothy, Heritage (6 February 2014). "Olympics-At Sochi Games, Putin evokes spirit of 1980". Reuters. London. Archived from the original on 15 June 2018. Retrieved 24 December 2023.
  20. ^ Musiyezdov, Oleksiy (2 February 2022). "National and Geopolitical Identities and Attitudes to Decommunisation in Dnipro and Kharkiv". E-International Relations. Retrieved 31 December 2023.
  21. ^ "Анекдоты Рональд Рейган" (in Russian). Archived from the original on 2017-01-28.
  22. ^ a b Berdy, Michele A. (2016-02-05). "Russia's Long Romance with Patriotism". The Moscow Times. Retrieved 2021-11-20.
  23. ^ .
  24. ^ .
  25. .
  26. . So one day, when he fell asleep at a lecture, Nikita tried telling a joke of his own in reply. He deliberately chose the shortest and most simple one, about an international violinists' competition in Paris. He almost got through it, but stumbled right at the very end and started talking about Dnepropetrovsk geysers instead of Dzerzhinsky's mauser.
  27. ^ Ronald Reagan tells a joke about buying a car in the Soviet Union, retrieved 2023-05-08
  28. ^ Parenti, Michael (1997). Blackshirts and Reds: Rational Fascism and the Overthrow of Communism. City Lights Publishers. p. 116.
  29. ^ Kolesnikov, Andrei (2015-10-25). "Russia's War: Fridge vs. TV". The Moscow Times. Retrieved 2022-05-29.
  30. Ekho Moskvy, February 17, 2016 Archived July 9, 2021, at the Wayback Machine
  31. ^ The TV vs the fridge: A Russian joke shows why Putin's propaganda isn't working on his own people, Business Insider
  32. ^ a b c d e f Zlobin, Nikolai. "Humor as Political Protest" (PDF). Demokratizatsiya. Retrieved 31 December 2023.
  33. ^ Draitser, Emil A. "Folk Humor of Post-Soviet Russia: a Survey". University of Kansas. Retrieved 31 December 2023.
  34. ^ Bershidsky, Leonid (21 September 2018). "The Real Point of Russian (and Soviet) Jokes (Op-ed)". The Moscow Times. Retrieved 31 December 2023.
  35. ^ Daniela S. Hristova , "Negotiating Reality with Anekdoty: Soviet vs. Post-Soviet Humor Lore", Russian Language Journal, vol. 58, issue 1, 2008
  36. ^ Gentleman, Amelia (2 June 2001). "Heard the one about Putin?". The Guardian. Retrieved 2 January 2024.
  37. ^ "На «России 1» рассказали анекдот про Путина, который угощает всех за счет заведения. Правда, Путина заменили на главу Минфина" [Joke about Putin, in which he treats everyone on the owner's expense, told on Russia-1. The truth is, Putin was replaced by the Minister of Finance]. Meduza (in Russian). 16 April 2020. Retrieved 2 January 2024.
  38. ^ a b c Mandraud, Isabelle (5 April 2022). "Dark Soviet satire manages to circumvent censorship". Le Monde. Retrieved 2 January 2024.
  39. ^ Khrushcheva, Nina (12 November 2015). "The Return of a Political Anecdote: Ten Jokes About Vladimir Putin's Russia". Los Angeles Review of Books. Retrieved 2 January 2024.
  40. ^ "Communist jokes - Funny bones", The Economist

Sources

External links